hamburger overlay

Régler la date et l’heure du glucomètre Accu-Chek Aviva Nano

Contactez-nous pour assistance du lundi au vendredi de 9h à 18h (HE) au 1 800 363-7949.

Accu-Chek Aviva Nano

Foire aux questions

Caractéristiques et fonctions spéciales

Une fois programmés, les rappels de tests s’exécutent au moyen de signaux sonores toutes les deux minutes jusqu’à un maximum de trois fois par rappel.  Ces signaux sonores cessent lorsque vous insérez une bandelette ou appuyez sur une touche.  Pour désactiver complètement les signaux sonores, consultez le chapitre Réglages de votre Manuel de l’utilisateur 

Vous pouvez transférer les résultats mémorisés dans votre glucomètre à votre ordinateur en pointant simplement la fenêtre infrarouge du glucomètre vers la fenêtre infrarouge du câble de transfert de données Accu-Chek.  L’espace entre les deux fenêtres devrait être de 3 à 10 cm (1 à 4 po).  Pour accéder au mode de transfert des données :

  1. Éteignez le glucomètre.

Maintenez enfoncées les flèches gauche et droite jusqu’à ce que deux flèches clignotent à l’écran. Amorcez le téléchargement des données en suivant les instructions qui accompagnent le logiciel compatible.

Le glucomètre est compatible avec tous les outils de gestion des données Accu-Chek, y compris le système de gestion du diabète Accu-Chek 360°.

Bandelettes-test et tests de contrôle

Les résultats des tests de contrôle ne sont pas stockés dans la mémoire du glucomètre accessible à l’utilisateur.  Ils sont toutefois enregistrés dans la mémoire téléchargeable de l’appareil et vous pouvez les consulter au moyen des logiciels compatibles.

Les solutions de contrôle sont bonnes jusqu’à la date de péremption indiquée sur le flacon, à moins qu’il ait été ouvert.  Une fois que le flacon a été ouvert, les solutions sont utilisables pour une période de 3 mois.

Entretien du glucomètre et infos sur la pile

Votre glucomètre vous est livré piles insérées et réglages de date et heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez.

  • Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour mettre le glucomètre en marche.  Le symbole d’une bandelette clignote à l’écran.
  • Maintenez de nouveau enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le mot « Réglages » s’affiche.
  • Appuyez sur les flèches appropriées pour augmenter ou diminuer le chiffre de l’heure.
  • Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour confirmer l’heure.  Le chiffre des minutes clignote.
  • Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes, les mentions AM ou PM, le mois, le jour et l’année.  Le champ où clignotent les données est le champ que vous êtes en train de modifier.
  • Lorsque l’heure et la date sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le symbole de la bandelette clignote à l’écran.

Assurez-vous d’avoir en main deux piles 3 volt au lithium de type bouton, modèle CR2032.  Ouvrez le couvercle des piles au dos du glucomètre, retirez les vieilles piles et attendez au moins 20 secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du glucomètre.  Insérez les nouvelles piles, le signe plus (+) face à l’extérieur. Refermez solidement le couvercle des piles. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt : le glucomètre émet un signal sonore.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran.  Si la date et l’heure sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Relâchez la touche.  C’est fait!

Le glucomètre utilise deux piles 3 volt au lithium, de type bouton, numéro CR 2032, disponibles dans de nombreux établissements commerciaux

Le glucomètre est muni d’une pile interne de sauvegarde qui conserve l’heure et la date pendant que vous remplacez les piles. Vous voudrez quand même vérifier que la date et l’heure sont justes. Aucun élément stocké en mémoire n’est perdu lors du remplacement des piles.

Une pile interne maintient l’horloge en fonction lorsque les piles remplaçables sont retirées.  Vous pouvez laisser le glucomètre sans piles pendant 72 heures et conserver les réglages de date et d’heure.  Si vous remplacer les piles dans ces délais, le glucomètre vous demandera de vérifier la date et l’heure la prochaine fois que vous le mettrez en marche.

Quand vous remplacez les piles principales, la pile interne de sauvegarde se recharge automatiquement.  Si vous ne remplacez pas les piles avant le délai de 72 heures, le glucomètre affichera la date et l’heure mémorisées immédiatement avant que la pile interne s’épuise.

Questions générales

Il n’y a que trois substances présentes dans la circulation sanguine (galactose, échantillons lipémiques (triglycérides) et l’acide ascorbique) qui peuvent interférer avec les bandelettes Accu-Chek Aviva.

Oui. Utilisé avec les bandelettes-test Accu-Chek Aviva, le glucomètre Accu-Chek Aviva Nano offre un système d'analyse complet destiné à un usage diagnostique in vitro par les professionnels de la santé en clinique et par les personnes atteintes de diabète à leur domicile. Ce système n'est pas destiné au diagnostic ou dépistage du diabète sucré.

Voir toutes les questions

Consulter les informations touchant la santé et la sécurité

Vous n'avez toujours pas trouvé ce que vous cherchez?

Nous voulons vos commentaires!

ALLER

Accu-Chek Aviva Nano

Accu-Chek Aviva Nano
Description de l'item

Ce petit glucomètre discret est facile à utiliser et comporte des outils pour vous aider à mieux comprendre, suivre et contrôler le diabète toute la journée. Avec son écran rétroéclairé; il est parfait pour effectuer ses mesures de glycémie de jour comme de nuit.  Les bandelettes sont faciles à utiliser et requièrent un tout petit échantillon de sang.  De plus, vous pouvez régler des alertes pour vous rappeler d'effectuer vos tests peu importe votre emploi du temps.

AFFICHAGE

Brillant écran à cristaux liquides

RÉSULTATS

En 5 secondes

FACILE

Bandelettes à absorption rapide

MÉMOIRE

Capacité de 500 résultats

POIDS

40 g

Caractéristiques et avantages
  • Petit et chic
  • Résultats précis en 5 secondes seulement
  • Écran rétroéclairé facile à lire de jour comme de nuit
  • Bandelettes faciles à utiliser, d’absorption rapide, assurant un résultat précis à partir d’un tout petit échantillon de sang
  • Rapports des tendances et des moyennes de 7, 14, 30 et 90 jours
  • Capacité de stockage de 500 résultats en mémoire
  • Marqueurs-repas et rappels de tests pour vous aider à garder le cap
  • Tests en douceur avec l’autopiqueur Accu-Chek Softclix
  • Télécharger vos résultats avec l'un des logiciels Accu-Chek pour analyser davantage vos résultats.
Spécifications additionnelles
Affichage:

Écran à cristaux liquides avec rétroéclairage automatique

Mise en marche et arrêt automatiques:
  •  Mise en marche automatique à l’insertion d’une bandelette
  • Arrêt automatique au retrait de la bandelette (après 5 secondes)
  • Arrêt automatique après 2 minutes d’inactivité du glycomètre
Alimentation électrique:

Deux (2) piles 3V au lithium (CR2032)

Durée des piles:

Environ 1 000 tests

Températures de fonctionnement:

Entre 10 °C et 40 °C

Conditions d’entreposage du glucomètre:

Entre -25 °C et 70 °C (-13 °F – 158 °F)

Conditions d’humidité relative :

Entre 10 % et 90 %

Capacité de la mémoire:

500 résultats, avec date et heure

Dimensions:

69 x 43 x 20 mm (Longueur x Largeur x Hauteur)

Poids:

Environ 40 g, piles incluses

Transfert de données:

Fenêtre infrarouge (IR)

Principe de mesure:

Électrochimique

Moyennes de résultats:

7-, 14-, 30-, 90-jours, avec moyennes des résultats avant et après les repas

Autres caractéristiques et fonctions:

Indicateur d’hypoglycémie

Marqueurs de tests avant et après les repas

4 rappels de tests programmables

Marqueur général

Rappel de test après le repas

Instructions d’utilisation du glucomètre Accu-Chek Aviva Nano

Des mesures en 3 étapes faciles :

  1. Insérez la bandelette dans le glucomètre pour le mettre en marche.
  2. Appliquez à la bandelette un goutte de sang obtenue du bout de votre doigt.
  3. Votre résultat s’affiche dans environ 5 secondes.  Retirez la bandelette et jetez-la.